==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སར་སྭ་ཏི་སྭཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། དབྱངས་ཅན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་བརྗོད་པའི་རིམ་པ་དག་གིས་ཇི་སྲིད་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་དུ་བྱས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་ཀྱང་བརླབས་ལ། པདྨ་དཀར་པོ་ཁྲུ་བདུན་གྱི་ཚད་དོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿ་དཀར་པོ་སྟེ། དེས་པདྨ་དཀར་པོ་རང་གི་ས་བོན་གྱི་སྙིང་པོ་ཅན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དབྱངས་ཅན་མ་ཆེན་མོ་རྗེས་སུ་བསམ་པར་བྱ་བའོ། །སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་རྣམ་པ་ལྟར་སྣང་བ་པདྨ་དཀར་པོའི་སྟེང་ན་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བཞུགས་པ། ཕྱག་གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན་པར་མཛད་ཅིང༌། གཡོན་པས་པདྨ་དཀར་པོ་ཡུ་བ་དང་ལྡན་པ་བསྣམས་པ། བཞིན་འཛུམ་པ་དང་ལྡན་ཞིང༌། མཆོག་ཏུ་ཐུགས་རྗེའི་རང་བཞིན་ཅན། །ཙནྡན་དང་མེ་ཏོག་དང་ན་བཟའ་དཀར་པོ་དང་ལྡན་པ། མུ་ཏིག་གི་ངོ་ཤལ་གྱིས་ཐུགས་ཀ་ནས་མཛེས་པར་གྱུར་པ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྒྱན་དང་ལྡན་པ། ལོ་བཅུ་གཉིས་མིའི་ཚད་དུ་གྱུར་པ། རྐེད་པའི་སྐབས་དགའ་བར་གྱུར་པ། ཡངས་ལ་མཛེས་པའི་བྲང་ལྕོང་ཞིང་ཕྱལ་བ། འོད་ཟེར་གྱི་བཀོད་པ་མཐའ་ཡས་པ་སྤྲོ་བར་མཛད་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཀུན་དུ་སྣང་བར་མཛད་པ། དེ་ནས་དེའི་མདུན་དུ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤེས་རབ་མའོ། །གཡས་སུ་ནི་ཡིད་གཞུངས་མའོ། །རྒྱབ་ཏུ་ནི་བློ་གྲོས་མའོ། །གཡོན་དུ་ནི་དྲན་པ་མའོ། །དེ་དག་རྣམས་ནི་རང་གི་གཙོ་མོ་དང་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་མཚུངས་པ་དང༌། མངོན་དུ་བལྟ་བས་གནས་པར་བསམ་པར་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་རང་གི་ལྟེ་བའི་ཡུལ་ཕྱོགས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ། །དེ་ལས་ལྷག་མ་མ་ལུས་པའི་ངག་གི་རང་བཞིན་གྱི་ཕྲེང་བ་ངེས་པར་འཕྲོས་པར་གྱུར་པས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་རབ་ཏུ་འབྱུང་བར་བསམ་པར་བྱ་ཞིང་སྔགས་བགྲང་བར་བྱ་བའོ། །དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་མ་ཧཱ་མ་ཡཱཾ་གེ་མ་ཧཱ་ས་ར་སྭ་ཏྱེ་ན་མཿ་དེ་ལྟར་ཡང་བསྙེན་གནས་ལ་གནས་པར་གྱུར་པ་དང༌། ངག་མི་སྨྲ་བར་གནས་པ་དང༌། རྟག་པར་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ལྷག་པར་གནས་པ་དང༌། སྔགས་རྒྱུན་དུ་ཟློས་པ་དང༌། ལས་གཞན་ལ་མི་སེམས་པས་ནི་དབྱངས་ཅན་
མའི་གསུང་འཐོབ་པའོ། །ཟླ་བ་གསུམ་ན་ཚངས་པ་ཡང་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཟླ་བ་དྲུག་ན་དབྱངས་ཅན་མ་དང་མཉམ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་སྨན་

【汉语翻译】
妙音天女修法。
妙音天女修法。
印度语：萨拉斯瓦蒂萨达那姆。藏语：妙音天女修法。向妙音天女顶礼。首先按照前面所说的次第，尽力证悟空性，并且加持。观想一朵白色莲花，有七肘高。其上有月轮。其中心有白色种子字ཧྲཱིཿ（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：啥）。由此观想白色莲花具有自己种子字的精华。由此还要忆念薄伽梵母大妙音天女。她显现如秋季的月亮，安住在白色莲花之上的月轮上。右手施予胜施印，左手持着带有茎的白色莲花。面带微笑，具有最胜的慈悲本性。身着檀香、鲜花和白色衣服。珍珠项链从胸口垂下，显得非常美丽。具有各种珍宝的装饰。年龄相当于十二岁的人。腰部令人愉悦。宽广而美丽的胸部丰满而匀称。散发出无量的光芒，照亮整个三界。然后，在她前面是薄伽梵母智慧母。右边是意念母。后面是智慧母。左边是记忆母。这些都与自己的主尊在颜色等方面相同。应当观想她们显现并安住。然后，在自己肚脐的方位，观想月轮上的白色种子字ཨོཾ་（藏文：ཨོཾ་，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）。由此，所有剩余的语言自性的念珠必定会散发出来，应当观想它们不断涌现，并且念诵咒语。其咒语是：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་མ་ཧཱ་མ་ཡཱཾ་གེ་མ་ཧཱ་ས་ར་སྭ་ཏྱེ་ན་མཿ་（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་མ་ཧཱ་མ་ཡཱཾ་གེ་མ་ཧཱ་ས་ར་སྭ་ཏྱེ་ན་མཿ，梵文罗马拟音：oṃ hrīḥ mahāmāyāṃge mahāsarasvatye namaḥ，汉语字面意思：嗡 啥 大幻化母 大妙音天女 敬礼）。像这样，安住在闭关处，保持禁语，始终以不间断的虔诚心安住，不断地念诵咒语，不考虑其他事情，就能获得妙音天女的加持。三个月就能成就梵天。六个月就能与妙音天女融为一体。然后是药物

【英语翻译】
The Sadhana of Sarasvati.
The Sadhana of Sarasvati.
In Sanskrit: Sarasvati Sadhanam. In Tibetan: The Sadhana of Sarasvati. Homage to Sarasvati. First, according to the previously mentioned sequence, strive to realize emptiness and also bless. Visualize a white lotus, seven cubits high. Above it is a moon disc. In its center is the white seed syllable ཧྲཱིཿ (Tibetan: ཧྲཱིཿ, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Literal Chinese meaning: Sha). From this, visualize the white lotus as having the essence of its own seed syllable. From this, also remember the Bhagavati Great Sarasvati. She appears like the autumn moon, residing on a moon disc above a white lotus. Her right hand is in the supreme giving mudra, and her left hand holds a white lotus with a stem. Her face is smiling, and she possesses the most excellent compassionate nature. She is adorned with sandalwood, flowers, and white garments. A pearl necklace hangs beautifully from her chest. She is adorned with various precious jewels. Her age is equivalent to that of a twelve-year-old. Her waist is delightful. Her broad and beautiful breasts are full and even. She emanates infinite rays of light, illuminating all three realms. Then, in front of her is the Bhagavati Wisdom Mother. To her right is the Mind Mother. Behind her is the Intelligence Mother. To her left is the Memory Mother. These are all similar to their main deity in color and other aspects. One should contemplate them as appearing and abiding. Then, in the direction of one's navel, visualize the white syllable ཨོཾ་ (Tibetan: ཨོཾ་, Devanagari: ॐ, Romanized Sanskrit: oṃ, Literal Chinese meaning: Om) on a moon disc. From this, the rosary of the nature of all remaining speech will surely emanate, and one should contemplate them arising continuously without interruption, and recite the mantra. The mantra is: ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་མ་ཧཱ་མ་ཡཱཾ་གེ་མ་ཧཱ་ས་ར་སྭ་ཏྱེ་ན་མཿ (Tibetan: ཨོཾ་ཧྲཱིཿ་མ་ཧཱ་མ་ཡཱཾ་གེ་མ་ཧཱ་ས་ར་སྭ་ཏྱེ་ན་མཿ, Romanized Sanskrit: oṃ hrīḥ mahāmāyāṃge mahāsarasvatye namaḥ, Literal Chinese meaning: Om Hrih Great Illusory Mother Great Sarasvati Homage). In this way, by staying in retreat, maintaining silence, constantly abiding with unwavering devotion, continuously reciting the mantra, and not thinking of other matters, one will obtain the blessings of Sarasvati. In three months, one will accomplish Brahma. In six months, one will become one with Sarasvati. Then, medicine.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
བཤད་པར་བྱ་སྟེ། ར་འོ་འཇིགས་མེད་ཚ་གསུམ་པ་ཐ་དང༌། ཤུ་དག་སི་གུ་རྒྱམ་ཚ་རྣམས་བསྙམས་ལ། ལན་བདུན་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་མར་སར་དང༌། འཐུངས་པས་དབྱངས་ཅན་མ་ཉིད་འགྲུབ་པ་ཡིན། །རའོ་བཞི་འགྱུར་དག་ཏུ་བྱ་བ་ཡིན། །མར་ནི་བསྐོལ་བ་སྲང་གཅིག་དག་ཡིན་ཏེ། །སྨན་རྣམས་སྲང་རེ་ཙམ་དུ་བྱས་པས་ནི། །དལ་གྱིས་འཇམ་པོར་མིང་ནི་བློ་གྲོས་བཟང༌། །ཟླ་བ་ཙམ་དུ་རབ་ཏུ་སྦྱར་བྱས་པས། །ངག་གི་དབང་ནི་བླ་ན་མེད་པ་འཐོབ། །ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་ཉེ་བར་སྦྱར་བྱས་པས། །དངོས་སུ་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཉིད་དུ་འགྱུར། །མཉམ་མེད་ཁུ་བྱུག་སྐད་ནི་ངེས་སྒྲོགས་པའི། །སྙན་པའི་དབྱངས་ནི་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། །དངོས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་པ་ཡི་ནུས་ལྡན་ཕྱིར། །འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བར་བྱ་བ་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱངས་ཅན་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །མཁས་པ་ཨ་བྷ་ཡ་ལས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།
དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
当宣说，岩盐、无畏、三子、菖蒲，以及白菖蒲、锡金红景天、盐肤木等量混合，念诵七遍后与酥油混合服用，能成就妙音天女。岩盐要四倍量。酥油是熬制的一两，药材各一钱左右。缓慢柔和地命名为妙慧。如果持续一个月，就能获得无上的语言能力。如果持续六个月，实际上会变成语言自在者。一定会发出无与伦比的布谷鸟般的声音，会产生美妙的旋律。因为事物具有各种各样的能力，所以不要对此产生怀疑。这被称为大妙音天女的修法。由智者阿怖耶处，比丘戒律幢所译。

【英语翻译】
It should be said that rock salt, fearless, three sons, calamus, and Acorus calamus, Rhodiola sikkimensis, and Rhus chinensis are mixed in equal amounts. After reciting seven times, mix with ghee and take it, and you will accomplish Saraswati. Rock salt should be four times the amount. Ghee is one tael of boiled ghee, and the medicinal materials are about one mace each. Slowly and gently, it is named Wonderful Wisdom. If you continue for a month, you will gain unsurpassed language skills. If you continue for six months, you will actually become the Lord of Speech. You will definitely produce an unparalleled cuckoo-like sound, and a beautiful melody will be born. Because things have various abilities, do not doubt this. This is called the practice of the Great Saraswati. Translated by the wise Abhaya, the monk Discipline Banner.
Saraswati's Sadhana.

============================================================

